Аннотация
В данной работе авторы анализируют зооморфную метафору, которая используется в китайской и японской лингвокультурах для характеристики русской нации. На первом этапе исследования был проведен ассоциативный эксперимент, в котором участвовали студенты китайских и японских университетов, сто человек с каждой стороны. Затем на основании анализа полученных ответов было выбрано три типичных зоонима для каждой исследуемой лингвокультуры. На втором этапе был проведен анализ ассоциаций и образов животных, существующих в русской, китайской и японской лингвокультурах. В китайской лингвокультуре русские предстают в образе медведя, волка и пантеры, в японской - медведя, волка и лисы, причем все образы являются амбивалентными. Несмотря на то что первые два зоонима, медведь и волк, используются в обеих лингвокультурах для характеристики русских, для китайцев и японцев важными являются разные параметры и ассоциации, связанные с данными животными, но при этом и те, и другие, в первую очередь, обращают внимание на внешнюю сторону образа.
Переведенное название | The image of the russians in chinese and japanese linguistic cultures (on the base of zoomorphic metaphor) |
---|---|
Язык оригинала | русский |
Номер статьи | 12 |
Страницы (с-по) | 158-168 |
Число страниц | 11 |
Журнал | Vestnik Novosibirskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Seriya: Istoriya, Filologiya |
Том | 20 |
Номер выпуска | 4: Востоковедение |
DOI | |
Состояние | Опубликовано - апр 2021 |
Ключевые слова
- Chinese language
- Japanese language
- Metaphor
- Zoomorphic metaphor
- Zoonym
Предметные области OECD FOS+WOS
- 6.01 ИСТОРИЯ И АРХЕОЛОГИЯ
- 6.02 ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
ГРНТИ
- 16 ЯЗЫКОЗНАНИЕ